La República Catalana

News Comment/COMENTARI AL DIA

Spanish Über Alles/CASTELLÀ ÜBER ALLES

Spanish Über Alles

Yes we want: Pidgin English for monolingual Spaniards. Below: French owned hypermarket Alcampo in Madrid speaks the language of Empire: See our special exposition of non-Catalan cava.

 

Spaniards do not simply hate Catalans. They hate English speakers just as passionately. Spanish professor Antonio Valdecantos attacks in “the Spanish global paper” El Pais English teaching which will make Spanish as despised (for him) as Catalan. The Spanish Empire, living off Catalan taxes, is still alive in Madrid where Spaniards must speak nothing but Spanish:

 

“The sugary sweet theory that language is used primarily for understanding may be very ancient and suitable for uplifting oratory, but should not be taken seriously. Language has almost never been a means of agreement or accord, but one of the reasons for endless violence and betrayal. Language has been for centuries the companion of Empire and the mother of warmongers. The most spoken languages are attractrive to speak as a sure source of profit and make the speaker shine in the sunlight. Belonging to a universal language is an enviable advantage and a gift to take full advantage of. But of course good language policy cannot be based solely on a calculation of profit. Spain has certainly had bitter disputes about language in recent times. And they will continue because the other languages in Spain refuse to die. But what is really striking is the lack of any discussion about the biggest language change in a long time, which is the acceptance as an undisputed principle of so-called bilingualism as the norm for everyone in future -not referring to Spanish in the centre versus the other languages on the coast, but English. If English becomes the language of schooling maybe our competitiveness and excellence will take a giant step forward because it is an obvious fact that English is the language of innovation, technology, globalisation and the future in general. But such an evolution may result in Spanish being confined to family use (or, at best, literary), and perhaps there is nothing wrong with that. What is surprising is that none of the participants in the sturdy defense of Spanish against the policies of the languages on the coast have said a word about the imposition of English in schools and universities. It doesn’t seem to matter that so-called bilingualism is perfectly ridiculous. Opposing so-called bilingualism between Spanish and the languages on the coast while making light of the Spain label is an unmistakable sign of maladjustment to the times and abscence of a competitive spirit. To speak a language which is not used for anything profitable and reduced to literature and colloquial speech is like becoming proficient in a quaint mix of Latin and slang. Such a language would not be able to keep an Empire alive and would be difficult to promote in any market and be a bad brand with which to base a national product. To keep on selling to others what we do not want ourselves will require a lot of fast talk, legerdemain and trickery. Of course we could just compete in markets for second hand or used products where a brand is undoubtedly far less important.”

(“El saldo de la lengua. Ninguno de los participantes en las recias campañas de defensa del castellano frente a las políticas lingüísticas periféricas ha dicho una sola palabra sobre la imposición escolar y universitaria del inglés,” by Antonio Valdecantos, El Pais, 4 February, 2012)

 

Castellà über alles

L’hiper francès Alcampo de Madrid sap parlar l’idioma de l’Imperi: cavas no catalanes en nuestra exposición especial. Primera foto: Yes we want: anglès macarrònic per a castellans monolingues.

 

Els castellans no odien només els catalans. Odien qui parla anglès amb la mateixa intensitat. El catedràtic de castellà Antonio Valdecantos ataca al “periódico global en español” El Pais l’ensenyament de l’anglès, que convertirà el castellà en tan menyspreat (per a ell) com el català. L’imperi espanyol, que viu dels impostos catalans, segueix ben viu a Madrid on els castellans no han de parlar res més que castellà:

 

“La azucarada doctrina según la cual la lengua sirve sobre todo para entenderse es antiquísima y muy apta para la oratoria edificante, pero no debería dársele más crédito. El lenguaje no es casi nunca un medio para el acuerdo ni para la concordia, sino uno de los motivos de violencia más inagotables y traicioneros. La lengua fue durante siglos compañera del Imperio y madre del guerrero. Las lenguas muy habladas y cuyo aprendizaje resulta atractivo son una fuente segura de ganancias, como el sol donde luce mucho. El ser la cabecera de una lengua universal constituye una ventaja de las más envidiables y un tesoro al que conviene sacar todo el partido. Pero, naturalmente, no cabe montar una buena política de la lengua tan solo a base de cálculos contables. No puede decirse que hayan faltado en España en los últimos tiempos agrias disputas lingüísticas. Y no faltarán nunca porque, allí donde haya lenguas irredentas. Lo que resulta francamente llamativo ha sido la ausencia de todo debate en relación con el hecho lingüístico de mayor envergadura producido en muchísimo tiempo, a saber, la aceptación del incontrovertible principio según el cual el llamado bilingüismo (pero no el central-periférico, sino el referido al inglés) debería ser el día de mañana la condición normal de todos. Si el inglés llega a ser la lengua de la escuela, nuestra competitividad y excelencia darán un paso de gigante, porque no cabe ninguna duda de cuál es la lengua de la innovación, de la tecnología, de la globalización y, en general, del futuro. Puede que tal hallazgo traiga como consecuencia la reducción del castellano a una lengua de uso familiar (o, en el mejor de los casos, también literario), y quizá no haya nada de malo en ello. Que ninguno de los participantes en las recias campañas de defensa del castellano frente a las políticas lingüísticas periféricas haya dicho una sola palabra sobre la imposición escolar y universitaria del inglés no es algo que deba sorprender a nadie. Y poco importa que el llamado bilingüismo resulte casi siempre ridículo. Oponerse, por un lado, al llamado bilingüismo y sentir, por otro, un poco de rubor o de risa floja al oír hablar con unción de la “marca España” son señales inequívocas de inadaptación a los tiempos y de poco espíritu competitivo. Estudiar una lengua no empleada para nada tenido por provechoso y que se reduce a la literatura y al habla coloquial es como aprender una extravagante mezcla de latín y de caló. Semejante lengua no solo sería una mala compañera de cualquier imperio, sino también un producto nada fácil de colocar en el mercado y un pésimo logotipo para cualquier marca nacional. Lograr vender a otros lo que uno no quiere para sí exige mucha labia, mucha astucia y mucho disimulo; de lo contrario, tan solo se podrá ser competitivo en el mercado de segunda mano o de ocasión, donde las marcas tienen, qué duda cabe, mucha menos importancia.”

(“El saldo de la lengua. Ninguno de los participantes en las recias campañas de defensa del castellano frente a las políticas lingüísticas periféricas ha dicho una sola palabra sobre la imposición escolar y universitaria del inglés,” per Antonio Valdecantos, El Pais, 4 febrer, 2012)

4 February 2012 - Posted by | Culture/Cultura, Politics/Política | ,

2 Comments »

  1. For what it’s worth, moved by your piece, I’ve just sent off to El País the following letter, which they almost certainly won’t publish:

    Saldo positivo

    Antonio Valdecantos („El saldo de la lengua”, El País, 4.II.2012) se lamenta de que los defensores del castellano, „frente a las políticas lingüísticas periféricas (¡sic!), no se hayan opuesto a la imposición escolar y universitaria del inglés.¡Por fin, un defensor del monopolio del castellano se rebela, imaginándose en la situación de los defensores de esas lenguas periféricas! Por una parte, Valdecantos asevera que la mayor parte de los maestros y profesores no saben el suficiente inglés como para enseñarlo adecuadamente, y por otra alerta contra el (irreal) peligro de que el castellano quede reducido a „una lengua no empleada para nada tenido por provechoso y … a la literatura y al habla coloquial”. Sin embargo, parece más que evidente que el monolingüismo favorece el aislamiento político, social y económico, el patrioterismo y la estrechez de miras y de cultura, mientras que el multilingüismo abre y estimula las mentes, fomenta el conocimiento y el comercio, y previene contra las esclerosis cerebrales.

    Cheers!

    Like

    Comment by Henry | 4 February 2012 | Reply

  2. The article, once again ad nauseam, continues to reveal the intractable defensive sense of inferiority that so possesses the Spanish ethos and psyche. They would forever seem to be a tribe of unloved ignored foundlings whose cries for attention are never heard, and as such, must bully those closest at hand with their inner envy and immutable sense of frustration. That English has happened to become the language of science- as Latin once was- is in part a product not so much imperial intention, but of dumb luck in having stumbled on an unexploited landmass rich in waterways and natural resources by enterprising, greedy, often slave owning people, whose overall religious traditions didn’t feel seriously challenged (at least until Darwin, who indeed did drive many a God fearing man to dyspeptic extremes) by free inquiry. Not so in the conquered lands of windmill tilting bi-polar caballeros and overly repressed inquisitory friars. And in any case it hard to determine just what “English” the world at large is even speaking. Certainly it is decadently dynamic and as happily “impure” -in the Real Academia sense- as genomen of those speaking it. I for one, as “native”(sic) speaker, applaud this contaminated state of affairs. The essence of the rub isn’t in the Spanish language but in the historical-political-religious-cultural halo that some of those who speak it carry as their everlasting burden. The problem is that that halo and burden becomes off-loaded on others like the Catalans.

    Like

    Comment by Barry | 5 February 2012 | Reply


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: